中年情歌:林憶蓮

我不是這兒故意扮老,而是泛指一些不是針對廿歲以下年青人,主要聽眾群是出來社會工作一段時間的人,我都指是中年情歌。

有些歌手可以長青,演唱會和唱片開極都有,因為他們能唱中年情歌,這是左麟右李所不能做到。在女歌手,唱中年情歌最強,當推林憶蓮和劉美君。先說林憶蓮。

林憶蓮最好的中年情歌,查實不是廣東歌,而是2000年後的國語歌,而且都是說久別重逢的情懷。

一首是《至少還有你》,這首歌是怎樣的人會聽,是情路上或職場上傷痕纍纍,又遇上了舊情人,或舊同學時聽,因為這首歌的感覺很有劫後餘生的感覺。有時有些人,初遇上時感覺近乎零,但經歷了很多後,再遇上才恍然大悟很多事。《至少還有你》,講是這回事。

另一首是《聽說愛情回來過》,這首歌講是一種遺憾,有些人縱然離開了,但仍然很關注對方,但這種情懷,礙於很多原因表達不出來,只好很無奈地聽說愛情回來過。

所以這兩首歌,年輕一輩很難聽得明白,因為這是殺戮戰場回來的經歷。當然,林憶蓮有駕馭這些歌的能力,因為她的情史也是多采多姿的。但林憶蓮的歌有樣好,很少觸及都市愛情血淋淋的情慾抉擇,遲點談到林子祥的《百年之癢》,再比照陳奕迅的《低等動物》就明白。

後筆:男歌手,有類似林憶蓮那種歷劫重生的歌,是已故張國榮的《這些年來》,有機會再談張國榮。我有一點,李克勤和譚詠麟我是絕不介紹,這不是歌藝問題,而是政治態度問題。

3 thoughts on “中年情歌:林憶蓮

  1. 張國榮係好有style , 有星味 , 但d歌好多抄人…

    始終覺得San Hui 最代表HONGKONG !
    可以用Beatles / Elvis melody 填廣東話底死詞……
    有時粗鄙似地盆老, 有時優雅似古文…
    100%原創!
    真係服!

  2. I would like to remind you that, as a Briton, please do not call Mandarin Chinese as 國語 (national language). Our national language is English.

    Is it better to use the term 台灣國語 (The national language of Taiwan) or 中國普通話 (Putonghua in China)?

  3. it’s sad that even when discussing music people can’t steer clear of politics, both in the OPs final sentence and in Sam Fan’s reply.

    btw, Sam Fan, as a Chinese, then perhaps your people should stop calling our country China, but rather zung1 gwok3 or zhong1 guo2, but then i wonder how you would call any black person you see?

    until then, 國語 it is.

    to OP: 我比較對陳奕迅的《低等動物》和《婚禮的祝福》有感覺. 年輕一輩只能說有不一樣的經歷, 也不能體會以前的環境, 不過老一輩也好像不太能接受現在觀念的改變.

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *