中港巴士-min

坐 中港巴士 果啲都係乜嘢人?

問心果句,我已經唔係英文塔利班或法西斯,因為我自問自己英文都唔係十分好,但莫乃光國會議員,喺佢坐返香港果架 中港巴士 上影嘅告示,我真係啞晒,點解啲英文可以錯到 Translation Server Error 呢個層次至得,但更啞口無言嘅事,唔只係呢份錯字連篇,文法同串字都錯到Google Translate都不如嘅通告。

中港巴士 出現錯字通告無人影?

每日都有好多人坐 中港巴士 穿梭香港同中國,照計好多人都會睇到呢份錯字連篇嘅通告,並加以恥笑。成個問題係,點解咁耐以嚟,都無人發現呢份錯字連篇嘅通告擺上網,直至到莫乃光國會議員影低,擺埋上網,跟住大家至意識到,原來香港呢個前英國殖民地,中旅喺香港立足咗咁多年,成日都有仆街話強國人啲英文好強,但點解呢啲垃圾英文公然出現喺 中港巴士 度,都無人發覺,並且攞上網,呢個至係大家要問嘅問題。呢個某程度上,我估同依家搭 中港巴士 果啲乘客水平有關,呢班乘客正正係香港問題嘅根源。

大家觀察一下喺太子、旺角嘅 中港巴士 站嘅乘客,有一種係果啲自由行旅客,點解太子、旺角有咁多賣奶粉嘅鋪頭,因為係要應付呢班自由行遊客,呢啲遊客唔好話英文,隨時中文都盲字唔識隻,呢班友會意識到通告上啲英文有問題,你真係發夢發得太早喇。跟住坐巴士另一啲,係香港居民,不過係由中國移民香港果啲單程證持有人,如果你唔睇真佢啲證件同埋行李,你以為兩班友根本係同一班人,你係發現啲自由行旅客,多數差佬截佢地果陣,會係出示藍卡,而香港居民,出示「回鄉證」同「香港身份證」,一張粉紅卡,一張綠色卡,你至會意識到佢地嘅分別,呢班友,會知道通告上果堆英文字母組合嘅意思咩,更加唔好講要呢班友知道,通告上嘅英文,文法同串法都係錯晒嘅。

呢個就係香港必須攞番雙程證同單程證審批權嘅理由,香港人要俾呢班文盲統治?你條氣點順至得,呢個仲衰過大清帝國班滿洲人殖民統治漢人,滿洲人仲話會多少學習漢人文化,依家中國呢班友?真係劣幣驅逐良幣,衰過大清帝國。

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *